| HOME PAGE | OFFERTE HOTEL PER ISCHIA |
| Indice di SPECIALE SU ISCHIA |

SPECIALE SU ISCHIA

(fonte: Ulisse)

LA NATURA INQUIETA RESE L'ISOLA FECONDA

 

CAPITALE DEL BENESSERE

 

QUESTA È LA MIA ISOLA, L'EPOMEO È LA MIA MONTAGNA

 

AVEVANO SCOPERTO ISCHIA, LA CHIAMARONO PITHECUSA

A FERTILE ISLAND BORN OF RESTLESS NATURE

 

CAPITAL OF WELL-BEING

 

THIS IS MY ISLAND, EPOMEO IS MY MOUNTAIN

 

WHEN THE EUBOEANS DISCOVERED ISCHIA THEY CALLED IT PITHECUSAE

di Aldo Canale   di Giuseppe Brandi   di Erri De Luca   di Fabrizio Carbone
<%=ischia%> deve la sua natura vulcanica ai suoi incantevoli paesaggi e le sue acque termali calde e miracolose.
  Ecco i doni incomparabili che offriamo ai turistici che ci scelgono.   "Quando torno ad <%=ischia%> le ordino di essere perfettamente uguale a com'era. E lei, la mia fattucchiera, mi obbedisce".   Ricostruiamo la cronaca, un poco romanzata, degli stupori degli Eubei quando approdarono sull'Isola.
<%=ischia%> owes its enchanting landscape an "miraculous" hot springs to its volcanic nature.   Incomparable delights await tourists who decide to visit us.   "When I return to <%=ischia%>, I order it to remain exactly as it was. And the Island, my sorcress, obeys me."   We try to imagine the amazement of the Euboeans when they first landed on this Island.

AMORI E SPLENDORI DELLA FERREA CITTADELLA

 

COLORO CHE BEVVERO NELLA COPPA DI NESTORE

 

LE CALDE DOLCI ACQUE DELLA SALUTE

 

"ARRIVÒ QUI IL MIO SUCCESSO"

A FORTIFIED CITADEL-LOVE STORIES AND SPLENDOURS

 

THE MAN WHO DRANK FROM NESTOR'S CUP

 

WARM, GENTLE, HEALTH-GIVING WATERS

 

"MY ROAD TO SUCCESS STARTED HERE"

di Giovanni Di Meglio   di Fausto Zevi   di Daniele Morgera   di Peppino Di Capri
Il castello Aragonese torna a far rivivere i suoi spazi e le sue memorie.   Un preziosissimo reperto archeologico svela la natura colta della pitecusana.   L'isola è diventata la capitale europea del termalismo.   Era il tempo della dolce vita e per <%=ischia%> erano anni d'oro.
The Aragonese Castle is coming back to life again, with all its memories.   This precious aschaeological find proves the cultivated nature of Pithecusan society.   The Island has become the European capital for thermal spas.   It was the time of the dolce vita and the golden years for <%=ischia%>.


IL REGNO DI NETTUNO

 

BOTANICA DA ANTOLOGIA

 

UN PREMIO NEL PREMIO

 

BARCHE D'AUTORE AGLI SCOGLI DI SANT'ANNA

NEPTUNE'S KINGDOM

 

BOTANIC ENCHANTMENT

 

A PRIZE IN THE PRIZE

 

SPLENDID BOATS AT THE ROCKS OF SANT'ANNA

di Franco Savastano   di Giuseppe Sollino   di Walter Cronkite    
Un parco marino con i fondali tra i più belli del Mediterraneo.   Piante rare ed un sottobosco dai mille colori.   Un prestigioso vincitore del Premio Internazionale di Giornalismo racconta il suo idillio con <%=ischia%>.   Una festa spettacolare scaturita da un'antica usanza ischitana. Il Palio alla barca meglio addobbata.
A marine park rivalling the finest seascapes in the Mediterranean.   Rare plants and undergrowth in a myriad of colours.   A prestigious winner of the International Prize for Journalism tells us of his love for <%=ischia%>.   <%=ischia%>'s spectacular festival derives from an ancient custom. The Price (Palio) goes to the best-decorated boat.

ONORE AL LIMONE

 

CUCINA DIABOLICA E SEDUCENTE

 

DI COSTA IN COSTA

 

SALVARE I SAPORI SALVAGUARDANDO LA BIODIVERSITÀ

IN PRAISE OF LEMONS

 

WICKEDLY SEDUCTIVE CUISINE

 

COAST TO COAST

 

ENCOURAGING BIODIVERSITY TO PROTECT FLAVOURS

di G. e C. Calabrese   di Roberto Perrone       parla Vincenzo Falco
Un tempo si spremeva soltanto. Oggi se ne fanno utilizzi ingegnosi e soprattutto salutari.   L'ostentato richiamo al primitivo celebra il rispetto della migliore tradizione italiana.   Forio, Barano, Lacco Ameno, Casamicciola Terme, Serrara Fontana.   Il tesoro dell'isola è la natura vulcanica del suolo e i microclimi isolani irripetibili.
Once we just squeezed them. Now we use them in all sorts of ingenious and healthy ways.   Island cooking has a primitive quality harking back to the best of Italy's traditions.   Forio, Barano, Lacco Ameno, Casamicciola Terme, Serrara Fontana.   <%=ischia%>'s precious heritage is the volcanic nature of its soil and its unique microclimates.

CANTINE DI ANTICA TRADIZIONE

 

DALLE VIGNE DEGLI EUBEI

 

ANTICHI INTRECCI

 

PARADISO DEI MARI DEL SUD

ANCIENT CELLARS

 

FROM THE VINEYARDS OF THE EUBOEANS

 

ANCIENT WEAVING ARTS

 

A SOUTH SEA PARADISE

            di Domenico Di Meglio
Parlare dei vini di <%=ischia%> vuol dire parlare di Casa D'Ambra   Bianchi profumati e rossi di grande carattere nascono da antichi vitigni reinterpretati con moderna sapienza enologica.   Ad <%=ischia%> l'arte della lavorazione della paglia ha costituito una importante risorsa economica.   Ad <%=ischia%> c'è di tutto e di più, tanto da non potersi annoiare neppure un attimo.
Casa D'Ambra is ischia's oldest and most important wine producer.   Fragrant whites and full-bodied reds coming from ancient vineyards where.   In <%=ischia%>, straw artefact have been a primary economic resource.   <%=ischia%> offers an infinite choice of things to do, with never a dull moment.

| HOME PAGE | OFFERTE HOTEL PER ISCHIA |
| Indice di SPECIALE SU ISCHIA |
Torna su